Besztercére mentek a versek

2017. 07. 17. 19:55

Közel egy évtizede gyűlnek össze nyaranta Besztercén különböző nyelveken alkotó, ismert és pályakezdő költők. Idei találkozójukról Kemenes Henriette tudósítja olvasóinkat.

 

A fesztivál két projektfelelőse: Dan Coman író, költő és Marin Mălaicu-Hondrari író, költő, műfordító   Fotó: timponline.ro


Kilencedik alkalommal szervezték július elején Besztercén a Nemzetközi Vers- és Zenefesztivált (Poezia e la Bistrița). Újdonsült egyetemistaként, most, hogy nekem is van nyári vakációm – még ha csak elméletben is –, alig tudtam eldönteni, hová utazzak azon a hétvégén, hiszen az újságíróegyesület, a MÚRE dévai riporttábora is csábító volt. Aztán Mihók Tamás költő barátom, aki Krusovszky Dénes Elromlani milyen című verseskötetének román fordításával érdemelte ki a meghívást Besztercére, könnyedén meggyőzött, hogy tartsak vele. „Ugye tudod, hogy Krusovszky is ott lesz?” – kérdezte. Egy óra múlva már csomagoltam.

Gökçenur Çelebioğlu török szerző felolvasása   Fotó: timponline.ro

 

Az, hogy kilencedik alkalommal a házigazdái a beszterceiek e nemzetközi versfesztiválnak, arra enged következtetni, hogy eredményesen tudták megbarátkoztatni a helyi közönséggel a kortárs költészetet. A szervezők, – Beszterce-Naszód Megyei Kulturális Központ, Megyei Tanács, városi koncertszervező iroda (Societatea de Concerte Bistrița), – támogatók és médiatámogatók, fesztivál- és projektfelelősök mellett, önkéntes diákok is segítettek abban, hogy minden gördülékenyen menjen, a négy nap alatt a meghívottak és az érdeklődők is jól érezzék magukat. Jobb munkát nem is végezhettek volna a projektfelelősök, Dan Coman író, költő és Marin Mălaicu-Hondrari író, költő, műfordító valóban gondoskodtak arról, hogy az összegyűlt irodalmárok együttléte tartalmas és kötetlen legyen. Szombaton Ion Mureșan költő beszélgetett Ioan Groșan prózaíróval kötetei újrakiadásáról, cenzúráról és az írói lét ellehetetlenítéséről a kommunista rezsim alatt. Ioan Groșan Trenul de noapte (Éjszakai vonat) című kötetéből Ioana Crăciunescu színésznő olvasott fel. Vasárnap az Alecart, Haemus és Infinitezimal irodalmi folyóiratok bemutatóján vehettek részt az érdeklődők. A fesztivál ideje alatt, a szerzők minden nap este héttől az egykori besztercei zsinagógában olvastak fel anyanyelvükön, a jelenlévők pedig angolra és románra fordítva kísérhették a szövegeket a színpadi kivetítőn. A felolvasásokat koncertek zárták. A zsinagóga előcsarnokában, kedvezményes áron lehetett megvásárolni a meghívott költők köteteit. Választékban és példányokban nem volt hiány, mégse jutott mindenkinek. Úgy látszik, vannak még, akik vásárolnak könyveket. Megfigyeltem egy idős házaspárt, akik minden nap eljöttek, érdeklődéssel és kíváncsisággal hallgatták a költők felolvasásait, aztán mosolyogva, látható élvezettel és ritmusos fejmozdulatokkal kísérték végig a koncerteket.

A versek után a Trigon együttest hallgatta a közönség

 

A neves hazai és külföldi költők mellet, számos pályája elején álló, ígéretes verselő is megmutatta magát és írásait a közönségnek. Olyanokkal találkozhattunk, mint Gökçenur Çelebioğlu (Törökország), Caius Dobrescu, Ana Dragu, Lies Van Gasse (Belgium), Paplo García Casado (Spanyolország), Krusovszky Dénes (Magyarország), Arian Leka (Albánia), Ion Mureșan, Radu Nițescu, Cosmin Perța, Moni Stănilă, Livia Ștefan, Floarea Țuțuianu, Alexandru Vakulovski, és a mi váradi Mihók Tamásunk. A felsorolás messze nem teljes. Különleges élmény volt török és albán nyelvű verseket hallani, megismerkedni a Trigon együttes zenéjével, vagy bejárni Besztercét széltében, de inkább hosszában. Mégis, a krónikás számára a legfontosabb élmény a Krusovszky Dénessel való megismerkedés volt. Hamisítatlan költői nyelvezetével és stílusával már jó pár éve belopta magát a szívembe, versei kifogyhatatlan inspirációt jelentenek. Alkotásai olyanok, mint egy negyedik dimenzió, olykor megmagyarázhatatlanok, de mégis hihetelenül emberiek. Egy rádragadt ing eső után, hentespult és legelő, egy bársonytokos étkészlet, betonszürkület, arcok, amiket elhasználnak, mint egy szappant... Egy pohár bor mellett beszélgettünk irodalomról, versről és költészetről, pályakezdő szépírókról, irodalmi társaságokról. (A költővel készült interjút hamarosan az Erport barátai is olvashatják.)

Krusovszky Dénes olvas fel verseiből   A szerző felvétele

 

Beszterce olyan város, ahová olyankor is érdemes ellátogatni, ha épp nincs fesztivál, de akkor feltétlenül, amikor itt találkozik a költészet, a zene és ezek megteremtői. Hiszen akkor Beszterce a világ közepe. Nekem pár napig az volt. S jövőre, a tizedik találkozón legyen az minél többeknek.



Ossza meg másokkal is!



Szóljon hozzá!