Merre van a hogyishívják?

2020. 06. 15. 21:32

Esti olvasmány kezdőknek és haladóknak sorozatunkban Szűcs László írása a településföldrajz rejtelmeibe vezeti be az olvasót.

 

Az elmúlt héten ismét politikusok bukkantak fel a Nagyvárad közeli autósztráda-építkezésen, amely öles léptekkel halad a befejezés felé. Most egyenesen Ludovic Orban miniszterelnök tette tiszteletét a helyen, amit bátran nevezhetünk Románia kilométerenként leginkább meglátogatott ilyen műtárgyának, hiszen az 5,3 kilométer hosszú (vagy inkább rövid) szakaszt még az előző, szocdem végrehajtás „szakminisztere” (elnézést a kifejezésért) is nagy örömmel kereste fel nem is egy alkalommal. Sőt, ő egyenesen történelmi eseménynek nevezte a végtelen magyar rónák felé futó út aszfaltozásának tavaly őszi megkezdését. A korábbi, s a mostani vizitek közötti különbség, hogy míg Cuc kíséretét a helyi szocdem kiválóságok, addig Orbanék sleppjét nemzeti liberálisok alkották. Például Nagyvárad ambiciózus alpolgármestere, aki Facebook-oldalán térképpel illusztrálva adott hírt a látogatásról, amely alkalmat teremtett arra is, hogy a helyszínen aláírják az A3 pálya egy újabb szakaszának tervezési és kivitelezési szerződését. (A vices, hogy a környéken már jó húsz éve is építgettek sztrádát, az amerikai Bechtel cég kamionjai jól tönkre is tették az utakat, csak aztán fogyott a pénz, változott a prioritás, maradtak a kátyúk.)

Most viszont abban bízom, hogy a nyertes konzorcium nem a mellékelt térkép alapján dolgozott, hiszen akkor odébb kell majd csúsztatni az egészet, mivel, mint látható, azon Bors község határozottan északabbra fekszik Bihar községnél, holott a valóságban ez fordítva van. Sőt, ismerjük el, Bors (Borș) egy kicsit át is lóg a baráti Magyarországra, amiből remélem nem kerekednek diplomáciai bonyodalmak. Ennél is furcsább a településnevek minden kötöttségtől mentes, divatos szóval random használata. Első látásra valamennyi románul van feltüntetve, aztán ha jobban megnézzük, észrevehetjük a rajzolók vonzalmát a multikulti iránt. Bihar két formában is szerepel a térképen, az egyik helyen Biharia, a másikon viszont Biharea. (Holott tudjuk: Ria-ria-Biharia! – ez a helyes változat.) Annyiban nem szokatlan ez a bizonytalanság, hogy az Érmelléken Trianon után száz évvel is finoman szólva ingatag egyes falvak ősi román megnevezése, lásd csak Érsemjén esetét, amely Șimian és Șimion formában egyaránt használatos. A térképhez visszatérve, kivételesen két nyelven tüntették fel Girișu de Criș falut, melynek magyar megnevezése erősen bihariasra sikeredett: Körösgyíres. Rúgja meg a lú! Fugyivásárhely csak románul szerepel, de legalább helytelenül: Oșorheiu. Megtoldották egy u betűvel ugyancsak a biharias íz égisze alatt. Felbukkan még a rajzon Diószeg is, ez viszont kizárólag magyarul, bár a község teljes neve Bihardiószeg, de hát kicsire nem adunk.

A politika a kompromisszumok művészete, ez érvényesül az észak-bihari város, Margitta jelölése esetében (románul helyesen Marghita). A térképrajzoló a középutas Margita változat mellett döntött, ez kicsit romános, kicsit magyaros, a vidék szülötte, Ady Endre Margita élni akar költeményére emlékeztetve. Mi pedig örök optimizmussal reméljük, hogy a Selina-Trameco csoport jobban ért az aszfaltozáshoz, mint a településföldrajzhoz.



Ossza meg másokkal is!



Szóljon hozzá!